|
|
|
|
|
Law on the Harmonization of the Legislation on Patents for Industrial Designs No 60 of February 14 1987
Law on the Harmonization of the Legislation on Patents
for Industrial Designs with the Provisions of the
Hague Agreement of November 6, 1925, as Revised,
Ratified by Law No. 744 of October 24, 1980 | |
|
|
| | |
|
| (Law No. 60 of February 14, 1987) | |
|
|
| | |
|
| Title I
Provisions Implementing the Hague Agreement
Concerning the International Deposit
of Industrial Designs | |
|
|
| | |
|
| (2) The application may be sent to the Central Patent Office by registered post with confirmation of receipt. | |
|
|
| | |
|
| The international application must comply with the provisions of the Agreement and of its Regulations and with those of the Administrative Instructions of the International Bureau and must be drawn up in the French or English languages on the forms provided by the International Bureau. | |
|
|
| | |
|
| Even where priority is claimed under | |
|
|
| | |
|
| (1) The applicant must pay the fees laid down in the schedule of fees annexed to the Regulations under the Agreement. | |
|
|
| | |
|
| Title II
Revision of National Legislation on Compulsory Licensing
for Utility Models, Conversion of Annulled Patents
and Harmonization of the Field of Industrial Designs
with the Provisions of the Hague Agreement | |
|
|
| | |
|
| (2) The commitment of a sum of Lire 80 million shall be authorized for the purposes of
| | |
|
| (4) The Minister for Finance shall be authorized to make, by decree, the necessary amendments to the budget. | |
|
|
| | |
|
| Title III
Adaptation of the Government Granting Fees
to the Extended Term of Patents for Models
and Regularization of Conversions | |
|
|
| | |
|
| (1) For the applications for utility model patents and industrial design patents filed prior to the date of entry into force of Law No. 265 of May 23, 1977, whose original four-year term of validity had not expired at that date, the patent granting fee paid for such four-year period shall be deemed payment of the fee for a period extending to four months after the entry into force of this Law. | |
|
|
| | |
|
| (2) The subsequent term shall be subject to payment of the fee for the second five-year period within the four-month time limit laid down by
| | |
|
| (3) After expiry of the above-mentioned time limits, payment may be made within the following six months on payment of the surcharge laid down in item No. 92.12 of the schedule annexed to Decree of the President of the Republic No. 641, as amended. | |
|
|
| | |
|
| (1) In the case of utility model patents and industrial design patents, the patent granting fee paid prior to the date of entry into force of this Law must be supplemented by payment of an amount equal to the difference between the granting fee as paid and that shown in the schedule referred to in Section 18 of this Law. | |
|
|
| | |
|
| (2) Such payment must be made within four months from the date of entry into force of this Law; on expiry of that time limit, payment may be made within the following six months on payment of the surcharge laid down in item No. 92.12 of the schedule annexed to Decree of the President of the Republic No. 641 of October 26, 1972, as amended. | |
|
|
| | |
|
| (1) In the case of a patent converted as a result of a final decision, the owner shall be required to supplement payment of the fees by payment of an amount equal to the difference between those already paid and those applicable to the patent resulting from the conversion. | |
|
|
| | |
|
| (2) Payment is due within a period of four months as from the date on which the conversion decision has become final or may be made within the following six months on payment of the surcharge laid down in item No. 92.12 of the schedule annexed to the Decree of the President of the Republic No. 641 of October 26, 1972, as amended. Conversion of a patent shall give no entitlement to a refund of fees. | |
|
|
| | |
|
| To meet the tasks deriving from this Law, the Minister for Industry, Commerce and Handicrafts may, pending restructuring of the staff of the Ministry of Industry, Commerce and Handicrafts, request other State administrations, including the autonomous administrations - with the exception of the customs administration - and the public bodies, even those of an economic nature, to second staff, detailed by name, as necessary up to a maximum of five persons. The expenditure relating to such staff shall remain the responsibility of the original State administration or body. | |
|
|
| | |
|
| This Law, bearing the seal of State, shall be included in the Official Collection of Legislative Acts of the Italian Republic. Those persons concerned shall be required to observe the Law and to have it observed as a Law of the State. |
|
|
Возврат к списку
Наш Блог |
Вопрос возможности изменения объекта, который охраняется патентом на полезную модель - очень не прост.
Что нам предлагает к регистрации Международный классификатор.
Можно ли с помощью патентования защитить права на ювелирные украшения? Давайте разбираться!
Процесс и дизайн – а можно ли охватить их одним патентом?
Этикетка, обертка, пакет – как получить патент и защитить права?
|
|
|
|